lunes, 15 de diciembre de 2014

PINCELES/BRUSH

PINCELES/BRUSH







Es un mango de madera que sujeta unos pelos gruesos que sirven para pintar.

Mojar un pincel en la pintura y pintar.


Si tienes pintura en las manos, no te toques los ojos.
It is a wooden handle that holds a thick hairs that serve to paint.
Dip a brush in paint and paint.

If you have paint on hands, do not touch your eyes

BROCHA/ BRUSH

 BROCHA/ BRUSH


Descripción/Description
Es un mango de madera que sujeta unos pelos gruesos que sirven para pintar.
It is a wooden handle that holds a thick hairs that serve to paint.

Modo de uso/Use
Untar la brocha en la pintura y pintar
Spread the brush in the paint and paint.

Seguridad/Safety Rules
Si tienes pintura en las manos, no te toques los ojos
If you have paint on hands, do not touch your eyes

Made by Eva, Lizara and Adrián






Escofina/Rasp

ESCOFINA/RASP


Descripción/Description
La escofina es una herramienta de carpintería usada para perfilar la madera. Consiste de una punta o espiga, una larga barra de acero o vientre, un talón o base y una lengüeta.
Con las escofinas se obtienen rebajes más toscos que con las limas. Son útiles para eliminar con rapidez la madera saliente de las superficies curvas. Existen varios tipos y formas como la semi-circular, la redonda y la plana.

It is a tool used for shaping wood or other material. It consists of a point or the tip, then a long steel bar or the belly, then the heel or bottom, then the tang. The tang is joined to a handle, usually made of plastic or wood. The bar has sharp teeth. Rasps generally cut more coarsely than files.
 
Modo de uso/Use
El operario debe sujetar la lima por su mango con una de las manos, poniendo el dedo pulgar arriba de este y los dedos restantes rodeándolo por debajo, mientras que la otra mano puede apoyarse o agarrar el otro extremo de la herramienta

The operator must grasp the rasp handle with one hand, and guide the point of the file with the thumb and forefingher of the other hand

Normas de seguridad/Safety Rules

Cuidar la postura a la hora de raspar
La pieza debe estar sujeta al tornillo de banco para evitar que se mueva al hacer presión en el raspado
Se usará en cada momento la escofina correcta, según el tipo y la clase de trabajo 
When using a rasp, have secure footing before applying pressure. 
Use a vice to secure the material you are rasping and position the work piece to avoid awkward filling postures
The proper way to clean a rasp is with a rasp card. Never strike it against another piece of metal.
Use the file in an approved handle

domingo, 14 de diciembre de 2014

Awl/Punzón

Awl/Punzón



Descripción/Description
Es una herramienta metálica, con forma de cilindro y acabado en una punta no demasiado pronunciada. 
Se utiliza  para marcar puntos sobre superficies de madera, bien para tomar referencias o bien para taladrar la madera en ese punto exacto y que la broca no se escurra

The scratch awl is basically a steel spike with its tip sharpened to a fine point
It is used to scribe a line to be followed by a hand saw or chisel when making woodworking joints and other operations.  
Modo de uso/Use
Solo se debe presionar su punta sobre la superficie que se pretende agujerear o marcar
To make a hole with an awl, turn it to the right and to the left as it begins piercing the material


Seguridad/ Safety Rules
Mantener el punzón en el ángulo correcto con la superficie de trabajo evitará deslizamientos peligrosos.
Nunca llevar un punzón en el bolsillo porque su punta afilada puede causar daños.

Holding an awl at a right angle to the surface of the work will prevent injury-causing slips.

Never carry an awl in a pocket because the sharp point may cause an injury